Parníky v roce 2008: 24.2., 13.4., 15.6., 24.8., 19.10., 14.12.
9.1.2008 - 447. turnaj (Michal Sikora)

PKK: Vzhledem k tomu, že komentář paní profesorky má zpoždění, vypůjčil jsem si zase něco z http://tsu.bloguje.cz
Multilingvní večer

... aneb kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem... tak to jsem včera zastupoval dav, když jsem během dne střídavě mluvil:

- čínsky - další školní den... a večer připravovaný vánoční večírek s bohatým kulturním programem – že budu zpívat ve sboru jsem se už smířil, ale jako bonus jsem dostal za úkol nacvičit si jakési rádobytaneční kreace a tvářit se u té uspávací slaďárny co nejsladčeji (a pokud možno taky neusnout). Nakonec to bylo fajn, dokonce mě to vystoupení před tolika lidma bavilo a svým způsobem jsem si to užíval. Ačkoli mi dojem trochu kazil fakt, že jsem netušil o nařízení, že všichni chlapi od nás mají být oblečení v bílém. A děvčata v černém... jakoby si mě s holkou nepletlo už dost tak lidí. Tak nějak si stejně myslím, že to nařízení bylo tajné spiknutí proti mé osobě, protože v mém šatníku se bílého nenachází nic. A s tím modrým nebo oranžovým tričkem ze soutěže v čínštině bych byl ještě větší pěst na oko.

- španělsky - asi hodinu před vystoupením nás zangažovala peruánská spolužačka, že máme na jejich hispánský song (zpívaný spolu s Filipíncema) dělat křoví a opakovat poslední sloku "amigos para siempre". A naučit se taneční kroky, které ačkoli nijak zvlášť složité (a narozdíl od tanga logicky a rytmicky se opakující) – mi udělaly z hlavy pořádný hrnec guláše. Průběžně jsem to komentoval svým jediným španělským slovíčkem "mierda" (když nepočítám sombréro).

- anglicky - když nestačila čínština, musel jsem se k tomuhle snížit...

- ponašymu - to jsem si jen tak mezi řečí dycky zanadával

- německy - po večírku jsme seděli v knajpě a chlastali (čti: decentně usrkávali čínské pivo... ech, z těch jednodecových kalíšků, nad tím člověk absolutně nemá kontrolu) – no vlastně jsem mluvil ponašymu, ale slovům "hajcung" a "banhof" aj Rakušák rozuměl :) V knajpě s náma byla aj pančelka, která se nejdřív tvářila, že jenom chviličku, protože má o ni manžel určitě strach... po prvních pár kalíšcích pak ale nakonec zůstala dlouho, že on už stejně dávno chrápe.

- korejsky - po večeři jsme se přesunuli do jiné knajpy, kde už seděla banda Korejců z vedlejší klasy. Těch Korejců je tam ještě víc než u nás... tak jsme seděli asi ve 20 lidech – a dobrých 15 jich mezi sebou mlelo korejsky :) Okřikl jsem je, ať "changukmal hadžima" – a fakt přestali s tou korejštinou... ale najednou nebylo o čem mluvit :)) Při placení jsem pak ještě vyděsil Korejku. "Šip-pchal" je korejsky 18, ale já jsem předstíral přeslechnutí, že "šši-bal"? :D (viz "mierda")

- japonsky - v knajpě s námi byla i kawaii Japonka z prváku... tak jsem zjistil, že už japonsky nic neumím :( Nejdřív jsem ji jen tak naoko okřikl "nihongo de hanasanaide" (ať mluvíme všichni cizí řečí, ať jsme na tom prostě stejně :) – načež jsem na ňu mrkl, že "nihongo de hanašite kudasai"... takové příjemné osvěžení, slyšet zase tu japonštinu *.*

- česky - když jsem ze srandy v knajpě ukazoval na Číňanku, že "čung-kuo-žen", na Japonku "nihondžin" a na Korejky "chan-guk sa-ram", chtěli po mně něco říct česky... "Ale to bysme si pak, děcka, nerozuměli" :)

- rusky - čas od času na nějakého sovětčíka vybafnu "gavariš pa ruski?" abych pak ještě vytáhl svoje další eso z rukávu, že "něpanimajem"... jo a Rusky mě naučily "privjat", protože jim to moje "zdrávstvuj taváryš" už lezlo na nervy :))

- gruzínsky - to když jsem pak ve dvě ráno pozdravil spolubydlu "gamardžobat", abych se s ním zároveň hned rozloučil "nachvamdis", protože když já se z akce vracím, on teprve vyráží :)

Poř.JménoBodyTurČASBuch.SkóreRozdílBinga
1Vlková54811.214.02018-17053137:1
2Horák44849.315.01907-15893186:1
3Sikora K3.54233.111.52036-18162207:4
4Sikora J3.53147.511.51678-1720-423:5
5Kapler35622.419.02017-16323854:3
6Vlk34812.715.02012-17452677:2
7Skálová33220.310.01745-1689562:5
8Nerodil33077.713.01644-1749-1053:5
9Matějková S23938.113.51729-16021274:4
10Willerthová23436.913.51744-1780-362:6
11Valentová T23131.914.01663-1804-1412:3
12Vilím22336.013.51454-1782-3282:3
13Bednarzová22331.89.51613-1828-2150:5
14Matějková T11948.89.01392-1641-2492:2
15Macečková11546.910.01324-1719-3952:2
16Cimmer01790.410.5585-662-77-
17Mikšík01711.18.0902-1000-980:2

Kompletní výsledky

Nejdražší slova

1. Kapler - zrýpáte - 104
2. Nerodil - pořízené - 101
3. Horák - obleženi - 98
4. Vilím - klouzavý - 92
5. Vlk - požívat - 91

Nejlepší útok

1. Sikora K 2036 (průměr 407)
2. Vlková 2018 (průměr 404)
3. Kapler 2017 (průměr 403)