Parníky v roce 2008: 24.2., 13.4., 15.6., 24.8., 19.10., 14.12.
9.1.2008 - 447. turnaj (Michal Sikora)
PKK: Vzhledem k tomu, že komentář paní profesorky má zpoždění, vypůjčil jsem si zase něco z
http://tsu.bloguje.cz
Multilingvní večer
... aneb kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem... tak to jsem včera zastupoval dav, když jsem během dne střídavě mluvil:
- čínsky - další školní den... a večer připravovaný vánoční
večírek s bohatým kulturním programem – že budu zpívat ve sboru
jsem se už smířil, ale jako bonus jsem dostal za úkol nacvičit si
jakési rádobytaneční kreace a tvářit se u té uspávací slaďárny co
nejsladčeji (a pokud možno taky neusnout). Nakonec to bylo fajn,
dokonce mě to vystoupení před tolika lidma bavilo a svým způsobem jsem
si to užíval. Ačkoli mi dojem trochu kazil fakt, že jsem netušil o
nařízení, že všichni chlapi od nás mají být oblečení v bílém. A děvčata
v černém... jakoby si mě s holkou nepletlo už dost tak lidí. Tak nějak
si stejně myslím, že to nařízení bylo tajné spiknutí proti mé osobě,
protože v mém šatníku se bílého nenachází nic. A s tím modrým nebo
oranžovým tričkem ze soutěže v čínštině bych byl ještě větší pěst na
oko.
- španělsky - asi hodinu před vystoupením nás zangažovala
peruánská spolužačka, že máme na jejich hispánský song (zpívaný spolu s
Filipíncema) dělat křoví a opakovat poslední sloku "amigos para
siempre". A naučit se taneční kroky, které ačkoli nijak zvlášť složité
(a narozdíl od tanga logicky a rytmicky se opakující) – mi udělaly
z hlavy pořádný hrnec guláše. Průběžně jsem to komentoval svým jediným
španělským slovíčkem "mierda" (když nepočítám sombréro).
- anglicky - když nestačila čínština, musel jsem se k tomuhle snížit...
- ponašymu - to jsem si jen tak mezi řečí dycky zanadával
- německy - po večírku jsme seděli v knajpě a chlastali (čti:
decentně usrkávali čínské pivo... ech, z těch jednodecových kalíšků,
nad tím člověk absolutně nemá kontrolu) – no vlastně jsem mluvil
ponašymu, ale slovům "hajcung" a "banhof" aj Rakušák rozuměl :) V
knajpě s náma byla aj pančelka, která se nejdřív tvářila, že jenom
chviličku, protože má o ni manžel určitě strach... po prvních pár
kalíšcích pak ale nakonec zůstala dlouho, že on už stejně dávno chrápe.
- korejsky - po večeři jsme se přesunuli do jiné knajpy, kde
už seděla banda Korejců z vedlejší klasy. Těch Korejců je tam ještě víc
než u nás... tak jsme seděli asi ve 20 lidech – a dobrých 15 jich
mezi sebou mlelo korejsky :) Okřikl jsem je, ať "changukmal
hadžima" – a fakt přestali s tou korejštinou... ale najednou
nebylo o čem mluvit :)) Při placení jsem pak ještě vyděsil Korejku.
"Šip-pchal" je korejsky 18, ale já jsem předstíral přeslechnutí, že
"šši-bal"? :D (viz "mierda")
- japonsky - v knajpě s námi byla i kawaii Japonka z prváku...
tak jsem zjistil, že už japonsky nic neumím :( Nejdřív jsem ji jen tak
naoko okřikl "nihongo de hanasanaide" (ať mluvíme všichni cizí řečí, ať
jsme na tom prostě stejně :) – načež jsem na ňu mrkl, že "nihongo
de hanašite kudasai"... takové příjemné osvěžení, slyšet zase tu
japonštinu *.*
- česky - když jsem ze srandy v knajpě ukazoval na Číňanku, že
"čung-kuo-žen", na Japonku "nihondžin" a na Korejky "chan-guk sa-ram",
chtěli po mně něco říct česky... "Ale to bysme si pak, děcka,
nerozuměli" :)
- rusky - čas od času na nějakého sovětčíka vybafnu "gavariš
pa ruski?" abych pak ještě vytáhl svoje další eso z rukávu, že
"něpanimajem"... jo a Rusky mě naučily "privjat", protože jim to moje
"zdrávstvuj taváryš" už lezlo na nervy :))
- gruzínsky - to když jsem pak ve dvě ráno pozdravil
spolubydlu "gamardžobat", abych se s ním zároveň hned rozloučil
"nachvamdis", protože když já se z akce vracím, on teprve vyráží :)
Poř. | Jméno | Body | TurČAS | Buch. | Skóre | Rozdíl | Binga |
1 | Vlková | 5 | 4811.2 | 14.0 | 2018-1705 | 313 | 7:1 |
2 | Horák | 4 | 4849.3 | 15.0 | 1907-1589 | 318 | 6:1 |
3 | Sikora K | 3.5 | 4233.1 | 11.5 | 2036-1816 | 220 | 7:4 |
4 | Sikora J | 3.5 | 3147.5 | 11.5 | 1678-1720 | -42 | 3:5 |
5 | Kapler | 3 | 5622.4 | 19.0 | 2017-1632 | 385 | 4:3 |
6 | Vlk | 3 | 4812.7 | 15.0 | 2012-1745 | 267 | 7:2 |
7 | Skálová | 3 | 3220.3 | 10.0 | 1745-1689 | 56 | 2:5 |
8 | Nerodil | 3 | 3077.7 | 13.0 | 1644-1749 | -105 | 3:5 |
9 | Matějková S | 2 | 3938.1 | 13.5 | 1729-1602 | 127 | 4:4 |
10 | Willerthová | 2 | 3436.9 | 13.5 | 1744-1780 | -36 | 2:6 |
11 | Valentová T | 2 | 3131.9 | 14.0 | 1663-1804 | -141 | 2:3 |
12 | Vilím | 2 | 2336.0 | 13.5 | 1454-1782 | -328 | 2:3 |
13 | Bednarzová | 2 | 2331.8 | 9.5 | 1613-1828 | -215 | 0:5 |
14 | Matějková T | 1 | 1948.8 | 9.0 | 1392-1641 | -249 | 2:2 |
15 | Macečková | 1 | 1546.9 | 10.0 | 1324-1719 | -395 | 2:2 |
16 | Cimmer | 0 | 1790.4 | 10.5 | 585-662 | -77 | - |
17 | Mikšík | 0 | 1711.1 | 8.0 | 902-1000 | -98 | 0:2 |
Kompletní výsledky
Nejdražší slova
1. Kapler - zrýpáte - 104
2. Nerodil - pořízené - 101
3. Horák - obleženi - 98
4. Vilím - klouzavý - 92
5. Vlk - požívat - 91
Nejlepší útok
1. Sikora K 2036 (průměr 407)
2. Vlková 2018 (průměr 404)
3. Kapler 2017 (průměr 403)